Наша компания выполнит составление внешнеторгового контракта и согласование его условий с иностранным партнером.

Составление внешнеторгового контракта и согласование его условий с иностранным партнером является важным этапом при осуществлении экспортно-импортных операций. Несоответствие контракта или какого-либо его условия предписаниям закона может привести к признанию контракта недействительным в целом или в части определенного его условия.

При составлении контракта с иностранным партнером необходимо обратить особое внимание на применимое право – право, которое будет применяться для регулирования отношений между сторонами. Отношения сторон определяются не только условиями контракта, но и нормами применимого права. Имеются существенные расхождения в решении одних и тех же вопросов в праве разных государств, а потому необходимо знать, правом какого из них будут регулироваться отношения по конкретному контракту.

Вопрос о применимом к контракту праве по общему правилу решается соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - путем использования судом или арбитражем соответствующих коллизионных норм, отвечающих на вопрос, правом какой страны регулируются отношения, в которых имеется иностранный партнер. Кроме этого обычно представители компаний разных стран заключают контракты на двух языках – собственной страны и делового партнера. На сегодня самым распространенным и доступным для всех считается английский язык, поэтому он чаще всего используется для оформления деловых бумаг.

Еще одним важным условием, которое должны предусмотреть деловые стороны, это на каком языке будет проводиться обмен корреспонденцией, касающейся внешнеторгового контракта.

При составлении договора на двух языках обе стороны должны убедиться в его одинаковой юридической силе, поскольку во время перевода могут происходить определенные сложности в формулировке и терминологии.